Am avut suficiente dulciuri românești cu noi cât să servim până aici în Nicaragua. Încă mai avem o ciocolată pe care o păstrăm pentru ocazii speciale. Hai să vă povestim cum reacționează oamenii când aud că suntem din România. Mai ales când le întindem și dulciuri să le guste.
Am avut parte de reacții extrem de frumoase. Cea mai recentă a fost în El Salvador unde am întâlnit un tip care fusese în România acum foarte mulți ani. Imediat după Revoluție, în 90. Are și o prietenă din România, ea locuiește acum în Portugalia. A rămas impresionat atât de peisaje, cât și de ospitalitatea oamenilor iar România are în inima lui un loc aparte.
Pe unde s-a mai plimbat Vlăduț?
El merge peste tot cu noi. Pas cu pas. Prin Guatemala, în San Cristobal de las Casas din Mexic, în El Salvador și acum a poposit în Nicaragua. E motiv de început discuții și de mândrie. Mulți știu despre Dracula și mare parte din povestea lui. Și toți vor să audă cum și de unde a pornit legenda.
Deci, Vlăduț, bine că ești cu noi și ne dai motiv de început povești cu străinii sau prietenii random pe care îi întâlnim.
Cum reacționează străinii la dulciuri românești?
Găsești aici partea cu numărul 1, îți las ca reminder și videoul embed. În caz că vrei să îl revezi.
Iar acum urmează partea cu numărul doi. Toată lumea se bucură să primească dulciuri, mai ales unele așa gustoase.
Am avut cu noi – nuci și cornulețe Art&Craft, ciocolată, câteva suveniruri, prune în ciocolată.
Ce ne spun străinii când ne întâlnesc? Auzim mereu “nu am mai întânit români până acum”.
Cu cine am stat la povești?
- Cu Vanessa care e din Brazilia
- două tipe foarte simpatice din Japonia
- o olandeză mutată în Mexic
- fetele de la Hostel 53,
- Rey și Jessica (sunt un cuplu de americani pe care i-am găzduit acum câțiva ani prin Couchsurfing),
- tipul ăla care a vizitat România în 90 de ani, acum are un hostel în El Salvador și e dornic să viziteze iar România, să vadă cât și cum s-a schimbat. În hostelul lui scrie mare pe perete Bine Ai Venit!
- ghidul nostru din El Salvador și niște turiști brazilieni care fuseseră în România
Ei au și intrat în video. Am tot stat la povești cu mulți alți oameni. Un tip din Argentia care era profesor de istorie, știa destul de multe lucruri despre România și își amintea că prin anii 90 mulți români se mutau la ei în țară. Și mulți alții care nu au apărut în video din diverse motive. Poate nu au vrut, poate nu am filmat noi bine, poate nu am apucat să filmăm deloc.
A fost un experiment frumos. Să îl luăm pe Vlăduț cu noi, dulciuri și suveniruri românești și să le lăsăm în lume pe unde am mers. Să ne punem amprenta, să deschidem discuția despre România, frumusețea ei și poveștile care îi așteaptă acolo.
Aprobado Vlăduț, așa cum spune Vanessa în video! Pe cei de la Art & Craft îi găsiți și pe Facebook și Instagram.
Tu iei cu tine suveniruri românești atunci când pleci în vacanțe?
https://lipa-lipa.ro/2018/01/cum-reactioneaza-strainii-la-dulciuri-romanesti-partea-a-2-a-p/ acest articol m a amuzat dar și inspirat.. Sa luam cu noi dulciuri și sa le împărțim străinilor /turiștilor… Foarte tare ideea… Sper sa câștig… #Napoli…
Salutare, ne bucuram ca ti-a placut articolul, insa cerinta este sa alegi un articol de pe blogul eSky http://blog.esky.ro.
Multumim si te asteptam cu un nou comentariu pe care sa il putem adauga in tragerea la sorti.
Până la voi și până să aflu de Vlăduț, nu luam suveniruri în călătorii. Cu doi copii după noi, e mai complicat cu bagajele. Dar e o idee grozavă pentru viitor. Într-o săptămână plecăm în Cuba și Antilles, o să mă uit ce pot pune în bagaj de la ei. Niciun străin nu refuză un cornuleț sau o nucă, iar un suvenir e o modalitate super de spargere a gheții într-un context. Vă pup și vă urez distracție plăcută în continuare!
Ce dragut! Foarte tare!
Cred ca ar fi dragut cand postati video-uri cu oameni care vorbesc in alta limba(mai ales alta decat engleza si cu un alt accent decat americanii) sa puneti si subtitrari. Eu una nu am inteles nimic din ce au zis oamenii repssctivi, decat probabil ca le-a placut 🙂 si nu as fi inteles nici daca vorveau in engleza cu accent de spaniol.
Altfel, f draguta ideea, mai alaes cand la noi sunt unele dulciuri traditionale….de numa 🙂
Asa ne-am invatat cu spaniola ca nici nu ne-am gandit. Vom urca foarte curand videoul si pe youtube si acolo exista direct subtitrari. Poate ne facem timp chiar sa punem subtitirarile noi. Multumim de sugestie.