• Menu
  • Menu

Cuvinte care nu se pot traduce in alta limba

V-am spus ca pentru mine calatoriile inseamna mai ales cunoastere, da? Cunoastere de sine, de povesti, de viata in general si de lucruri interesante.

Azi sper sa va amuz cu o serie de cuvinte ce nu se pot traduce in alta limba.

Textele le-am facut cu InstaQuote, sub fiecare aveti si traducerea in romana.

IMG_9034

 

Sentimentul pe care il simti atunci cand esti singur in padure.

Mamele ar fi foarte incantate sa existe cuvantul asta in vocabular.

IMG_9035

Urma lasata de un pahar rece pe masa.
IMG_9037

Sentimentul care te face sa te tot uiti afara in speranca ca trebuie sa vina cineva.

IMG_9038

Razele de soare prin frunzele copacilor!

That would be me!

IMG_9039

O persoana curioasa care pune multe intrebari.

IMG_9040

 

Timpul pe care il petreci strand de vorba cu oamenii cu care tocmai ai luat masa.

Se intampla foarte des! Uneori rad la glume doar gandindu-ma „CE”?

IMG_9041

O gluma atat de slaba sau spusa atat de slab incat nu ai ce face altceva decat sa razi.

IMG_9042

Pe asta o inteleg bine! Aprob si acest cuvant in dictiomar!

IMG_9043

 

Privirile alea care nu au nevoie de cuvinte atunci cand doi oameni ar vrea sa incerce ceva dar sunt prea reticenti sa o faca!

Iar cuvantul asta ma salveaza pentru ca mi se intampla foarte foarte des! Acum are si un nume!

IMG_9044

 Atunci cand eziti sa prezinti pe cineva pentru ca nu ii cunosti numele!

Voi mai stiti exemple de genul? Le astept pe adresa redactiei!

Leave a reply

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.

1 comment